|
Om dyrkan av sanningen
Karin Boye: För trädets skull.
Dikter. Bonniers. Pris 4:50. "Sanningen är det vackraste som finns, vore den än aldrig så ful", sade Ernst Ahlgren en gång, och om inte hon redan format satsen, skulle hennes yngre kollega Karin Boye förmodligen ha gjort det.
yttrar hon i en av sina tidigare dikter, och i en av de nya heter det:
Karin Boye kan berätta en del om
de offer, som sanningens gud kräver av sina dyrkare, och om vad det
vill säga att hävda sin egenart och följa sitt väsens
lagar, även när det delvis sker mot ens vilja och bringar smärta
både åt en själv och åt dem, som man avsöndras
ifrån, fast man är bunden vid dem genom blodsband. Hon gör
det osentimentalt och utan att posera. Man har väl alltid haft på
känn, att författarinnan ibland hyst tvekan om sin förmåga
att bära upp sköldmöns vapenrustning. Karin Boyes värld
är inte så enkelt konstruerad och så livlös, att
hon inte vet vad hänsyn, kluvenhet och tvekan vill säga. I ett
par av de nya dikterna lägger hon fram sin tvekan mer ohöljt
än förr. Det är inte alls frågan om avkall och reträtt,
det är bara sanningen, här också. Och hennes heroism blir
inte av lägre halt efter den bekännelsen. En sida av Karin Boyes dyrkan av den stundom
grymma men alltid heliga sanningen är hennes höga uppskattning
av det spontana, det ursprungliga och äkta. Helt visst prövar
hon också noggrant om hennes dikter håller måttet vid
en granskning från dessa synpunkter, innan hon släpper dem
ifrån sig. Och om denna stränga självkritik är ju
intet annat än gott att säga, så länge den inte lämnas
tillfälle att sätta in redan vid själva skapandet. En lyriker
med hennes intellektuella läggning löper nog vissa risker att
fastna i självbeskådan, att teoretisera över sin diktning,
tills ingivelsen en vacker dag kanske vägrar att infinna sig. Det
var länge sen hennes förra diktsamling kom, och man fruktade
nästan, att hennes lyriska ådra höll på att sina.
Dessbättre var det onödiga farhågor. Den nya boken innehåller
några av hennes allra bästa dikter och visar, att hon trots
sina förtjänster som prosaförfattare dock först och
främst är lyriker. Men det hindrar inte, att där också
finns ett och annat exempel på den nyss antydda faran i att enträget
reflektera över diktens väsen och att anpassa sin dikt efter
de teorier man kommit fram till. Teorierna kan nog ibland fördjupa
insikten och stimulera skaparkraften, men de har kanske oftare benägenhet
att bli en tvångströja. Och det är nu ett obehagligt plagg
för lite var och allra mest för en lyriker. Utpräglat lättillgänglig
har Karin Boyes lyrik aldrig varit. Man har t. ex. haft svårt för
att med andra än hennes egna ord återge tankar och stämningar
i hennes vers, vilket naturligtvis sammanhänger med att den är
utpräglat personlig och äkta till både form och innehåll. Varje omskrivning av äkta dikt blir
en förvanskning, den når - i bästa fall - endast
ungefärligt vad diktaren uttryckt exakt. "För trädets
skull" är delvis - men endast delvis - mer svårtillgänglig
än hennes tidigare samlingar. I en del dikter härskar "språket
bortom logiken" så gott som fullständigt. Den läsekrets,
som till fullo kan uppskatta denna form av poesi, måste ju med naturnödvändighet
bli ganska liten. Däremot torde det stora flertalet av de övriga
dikterna kunna påräkna en varm uppskattning från alla,
som har sinne för lyrik. Jag har betvingat min lust att citera
för att till sist kunna återge dikten "Ja visst gör
det ont" i sin helhet: Ja visst gör det ont när knoppar brister.
Varför skulle annars våren tveka?
Varför skulle all vår heta längtan
bindas i det frusna bitterbleka ?
Höljet var ju knoppen hela vintern.
Vad är det för nytt, som tär och spränger ?
Ja visst gör det ont när knoppar brister,
ont för det som växer
och det som stänger.
Ja nog är det svårt när droppar faller.
Skälvande av ängslan tungt de hänger,
klamrar sig vid kvisten, sväller, glider -
tyngden drar dem neråt, hur de klänger.
Svårt att vara oviss, rädd och delad.
svårt att känna djupet dra och kalla,
ändå sitta kvar och bara darra -
svårt att vilja stanna
och vilja falla.
Då, när det är värst och inget hjälper,
brister som i jubel trädets knoppar,
då, när ingen rädsla längre håller,
faller i ett glitter kvistens droppar,
glömmer att de skrämdes av det nya,
glömmer att de ängslades för färden -
känner en sekund sin största trygghet,
vilar i den tillit
som skapar väriden.
Artikeln är hämtad ur Polstjärnan Nr 11 1935. Upphovsrätt © (1999) Text: Karin Froster Publicerat med tillstånd av: Karin Froster, Upphovsrätt text.
|
Sök: |