Not even evil
can you destroy,
O heart of ours,
but that you die,
not one base demon
to nothing lead,
but that you smite yourself,
eternal seed.
Eternal seed.
for no one has seen you flower,
only grow,
always and many times over.
All the way
to meaning in all the void!
Life's long yearning
grant to us unalloyed. 
Grant to us unalloyed
the day's heaviest hour,
its stifling agony,
for you are the morning star,
gleaming solace cool,
within the mist a spark,
borne on seven clouds,
seven dragons dark.

Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

Swedish original

Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff

Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.

For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.