For the hour of great humiliation I would also give thanks,
the hour when one sees that one is naked
and without a muddying vestige of pride
lets oneself be arranged
like a speck of dust in the gleam from wondrous worlds -
wondrous everything, wondrous health and life,
wondrous shelter, bread and water,
and more than anything wondrous the undeserved favour
of a human being's eternally established trust.

Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

Swedish original

Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff

Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.

For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.