IN THE DARK
In the dark I lie and hear
bells that outside thunder near
with long and heavy, even strokes,
like deep breaths the darkness takes.
They deaden all and make all sleep
and free each object's misty shape
in long and heavy, even boom
that thought will never be free from.
I am amongst those who scarce exist
and only know and reminisce
about old darkness's beating heart
that hopes to see no morrow start.
That fears no morrow or its start.
into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".
Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff
Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.
For more information, please visit the website
of David McDuff and his
own pages with the translations.