LEGEND
Over the city's sighing towers sank all the earth's distress: fire, plague and hunger, war and sudden, cruel death.
The people thronged in the churches, bowed their knees in fear, heard the priests pray to God for strength his penance to bear.
The mothers by the well despaired, and help they missed. 'For the children's sake, for the children mercy must exist.
Though in sin they were born, to us they are very dear, they are much dearer to us than heaven's glory in there.'
A white-haired stranger, one step before the rest, beckoned them to follow, began to wander thence.
Swarming out through the gates more and more followed on. In the city's midst stood a house. A staircase there led down.
Hard-trodden floor of earth, stool and wooden bowl. Clad in a cloak of hair a man knelt in that hole.
Humble veneration burned in every gaze: 'The city is wealthy yet! Here a holy man lives and prays.
There in intercession his face is upward-turned; the marks in his careworn features by our sins have there been burned.'
Bitterly the old one laughed. 'What is it you behold? A great, holy love, and beyond that, nothing more?
A face's open bowl of patience, blessed, sane, that rises up in hunger towards the flood of pain -
an ardent spirit's chalice of bleeding rubies that shine, waiting here devoutly for the Lord's wrath's wine -
a desire to suffer the beloved's worst punishment -- and does no one see the lightning down from heaven sent?
The city gave an echo and in the same sound shook, when he, the man strong in prayer, his lord subdued.
Pull up all the poppies that ask for springtimes of pain! Cut down all the black trees that yearn to bear tears' rain!'
Then from the crowd there stepped a man full of fiery dread, felled the old one to the ground - she fell and there lay dead.
They crossed themselves, they crept away, the daughters and sons of men. And up to heaven's angry vault the holy man's prayers rose again.
Translated
into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".
Swedish original
Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff
Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.
For more information, please visit the website
of David McDuff and his
own pages with the translations.
|