SEA PRAYER

 
Sea swell, come washing,
let me taste that sound's round, salty flow,
the sound that was given me
as primordial name aeons and aeons ago!
Words that no mortal
lips can tell
lie hidden
in the fresh, cold swell.
Long, too long
I starved on human words too easily told.
I want to rise up,
I want to satisfy my mouth at my mother's board.
Like a child in loathing's remorse
lost far away to roam,
I turn hungrily round
to the songs of my home.
Let me drink
the speech of speech from a dull roar that never abates.
Let me clear
to your resting depth of light that creates.
Within soul and spirit
I hear your song.
Rise in my blood, and flower
in my tongue!

Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

Swedish original



Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff

Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.

For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.