SEA PRAYER
Sea swell, come washing, let me taste that sound's round, salty flow, the sound that was given me as primordial name aeons and aeons ago! Words that no mortal lips can tell lie hidden in the fresh, cold swell.
Long, too long I starved on human words too easily told. I want to rise up, I want to satisfy my mouth at my mother's board. Like a child in loathing's remorse lost far away to roam, I turn hungrily round to the songs of my home.
Let me drink the speech of speech from a dull roar that never abates. Let me clear to your resting depth of light that creates. Within soul and spirit I hear your song. Rise in my blood, and flower in my tongue!
Translated
into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".
Swedish original
Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff
Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.
For more information, please visit the website
of David McDuff and his
own pages with the translations.
|