Introduction
About Karin Boye
Work by Karin Boye
  • Poems
  • Prose
  • Recordings
  • Water-colours
  • Around Karin Boye
    The Society
    Sales

    THE FLOWER BITTERNESS

     
    Flower flower Bitterness,
    how stand you now so full
    of ripe gold honey
    for all your bitter pall.
    How sag you now with gifts,
    the meadows' almond flower
    the modest, gently swathed,
    could surely never bear,
    Torment and blessing -
    each has his own.
    I do not know life's measure,
    but know that you became mine.
    Your cup was like fire.
    Your drink was like gall.
    You offered seven sorrows,
    and I drank them all.
    Flower flower Bitterness,
    how rich at last you grow
    in heat-golden honey
    resembling sunlight's flow.
    Here,sated with sweetness,
    I stand in your clear gift's rays.
    I will rejoice with Adam.
    With Job I will praise.


    Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

    Swedish original



    Copyright © 2005:
    Translation from Swedish into English: David McDuff

    Published with the permission of:
    David McDuff, translation.
    May and Hans Mehlin, Layout.

    For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.

     
    Sök:


    Web karinboye.se