Introduction
About Karin Boye
Work by Karin Boye
  • Poems
  • Prose
  • Recordings
  • Water-colours
  • Around Karin Boye
    The Society
    Sales

    THUS DO WE DRIFT...

     
    Thus do we drift, lost souls,
    from camp-fire hole to camp-fire hole,
    know nothing of our next rest
    and nothing of the journey's goal -
    know that night and day here alternate,
    heavy eve and sunrise great in song,
    and that our journey still seems short
    and yet too mercilessly long.
    Yes, we know more: one sleepless night
    we listen quiet in fear unseen
    to our inner being, to a murmur
    as of a subterranean stream
    or of a shell's faint roar
    in which the whole sea's heard,
    and in our trembling we cease
    to ask which way we are led.
    Thus do we drift, lost souls,
    from camp-fire hole to camp-fire hole,
    know nothing of our next rest
    and nothing of the journey's goal,
    but know that our hearts are drawn
    inexorably, without choice
    in towards the sea of an unknown home
    that murmurs deep in the seashell's voice.


    Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

    Swedish original



    Copyright © 2005:
    Translation from Swedish into English: David McDuff

    Published with the permission of:
    David McDuff, translation.
    May and Hans Mehlin, Layout.

    For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.

     
    Sök:


    Web karinboye.se