YOUR WARMTH
Your warmth, your tender warmth I ask to share, that streamed long before man on earth was there. In the deep primordial forest's downy bird's nest that same protective warmth bore life's founding rest.
From anguish-burning heavens we sink down where in the nest's darkness, life asks nothing more. For the clouds' games are a mirage and mirror spray, but all that is born and bears is what depths give away.
Day dawns, and the skies resound with rushing of wings. The soaring bird rejoices: On light I live! he sings But hidden in the silence rests his weal and woe. Your warmth, your deep warmth gives me a soul.
Translated
into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".
Swedish original
Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff
Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.
For more information, please visit the website
of David McDuff and his
own pages with the translations.
|