YOUR WARMTH

 
Your warmth, your tender warmth
I ask to share,
that streamed long before man
on earth was there.
In the deep primordial forest's
downy bird's nest
that same protective warmth bore
life's founding rest.
From anguish-burning heavens
we sink down where
in the nest's darkness, life
asks nothing more.
For the clouds' games are a mirage
and mirror spray,
but all that is born and bears
is what depths give away.
Day dawns, and the skies resound
with rushing of wings.
The soaring bird rejoices:
On light I live! he sings
But hidden in the silence rests
his weal and woe.
Your warmth, your deep warmth
gives me a soul.

Translated into English by David McDuff in "Karin Boye: Complete poems".

Swedish original



Copyright © 2005:
Translation from Swedish into English: David McDuff

Published with the permission of:
David McDuff, translation.
May and Hans Mehlin, Layout.

For more information, please visit the website of David McDuff and his own pages with the translations.