Introduktion
Om Karin Boye
Verk av Karin Boye
  • Dikter
  • Prosa
  • Handskrifter
  • Ljudinspelningar
  • Akvareller
  • Kring Karin Boye
    Karin Boye Sällskapet
    Program
    Försäljning
    Om karinboye.se
    Medlemmar



    Asar och alfer

       I
    
        Asar och alfer delar makten
    
    Asarna red över regnbågsbron
    med frostvita vapen,
    skymtade fjärran i Järnskogsmörkret
    drypande odjursgapen.
    Svärden klang och lyste,
    när jättars namn hördes.
    Rösternas genljud, hovarnas dån
    långt i rymden fördes.
    
    Alferna gick i spirande gräs
    mjukt på smidiga fötter.
    Träd sprang i blom, när alferna steg
    lätt över knotiga rötter.
    Jordriket gladde sig,
    groende vår drog in,
    majnatten lyste vit
    av alfers vita skinn.
    
    Asar och alfer drog till ting
    och delade jordens makt.
    Asarna satt som huggna stoder,
    tunga av urtidsprakt.
    Alferna gled som skuggor
    -- de vankar som de vill --
    skuggor av allt som inte finns
    men en gång kan bli till.
    
    Asar och alfer rådslog
    och delade jorden så:
    åt asar allt som en hand kan ta
    och allt ett ord kan nå,
    åt asar allt som är talat
    och all den tid som flytt --
    åt alfer det som sedan är kvar:
    allt namnlöst nytt.
    
    Asar och alfer rådslog
    och delade människors ätt:
    åt asar dem som håller fast
    vid fädernas ärvda rätt,
    hövdingar och krigare
    och alla offerpräster
    och alla som ber i tempel --
    från öster och till väster.
    
    Asar och alfer rådslog
    och delade människors släkt:
    åt alfer dem som lyder blint
    en dag som än ej bräckt,
    alla som blotar i skogen
    och fädernas lag ej stöder
    och alla som växer som vilda träd --
    alla, från norr till söder.
    
    Så de rådde, och så det blev.
    Så styr de jordens ring.
    Asarna rår över lösen i strid
    och synliga tecken och ting.
    Men alferna styr de tingen
    som aldrig ett namn har haft,
    och allt vad de har och allt vad de ger
    är fruktbarhetens kraft.
    
        II
    
        Alfen Dag sjunger om Oden
    
    I världsträdet nio dagar
    offrad hängde han
    -- så blek såg jag ingen annan,
    gud eller man --
    rak, med sammanbiten mun,
    härskarhänderna knutna,
    över offret som han gjort
    ögonlocken slutna.
    Men min håg
    spratt som en orm -- jag ropade: "Vem har gjort det?
    Den mörka rösten svarade, skälvande låg:
    "Jag själv har gjort det."
    
    Litet vet jag om visdomsbrunnen,
    längtade aldrig dit.
    Dess glans är svart.  Jag vet en källa,
    glimmande silvervit:
    djupt, djupt vid livets rötter
    sköljer en våg mitt sinne.
    Ingen krävde mitt öga som pant.
    Jag dricker fritt där inne.
    Som en ström
    flyter min dag -- som hade jag aldrig sport det
    främmande svar, jag hör var natt i min dröm:
    "Jag själv har gjort det."
    
    Då tycks mig jordens blommande vår
    som döda ting och stoft
    mor honom, offrad åt sig själv
    i askens vinande loft.
    Då söker min tanke förgäves en brunn,
    som syns mig bragden värd,
    en dryck, som måste vinnas hårt
    med dyrbar offergärd.
    Ingen makt
    liknar deras, som tigit, tigit och gjort det.
    Genom mörkret lyser med lågors prakt:
    "Jag själv har gjort det."
    
    Den gamla völvan talade sant.
    "De starka", sad' hon en gång,
    "är födda för höga makters blickar
    och bävande människors sång.
    Ju mer en stark kan lida ont,
    dess mera svårt får han lära,
    och mörka nornor gläds att se,
    hur tungt en man kan bära."
    Aldrig än
    bar jag en börda -- och vet ej av, att jag bort det,
    Men den drömmen, ingen är stolt som den:
    "Jag själv har gjort det."
    
        III
    
        Oden och Rind
    
    (Genom förbjuden trolldom hade Oden vunnit alfdottern Rind,
     som enligt nornornas rådslag skulle föda Balders hämnare.)
    
        "Mörka runor jag ristat, som ingen hand får rista,
    jag som kallas för hövding i himlens hall.
    Himmel och jord är sjuka.  Himmel och jord skall brista.
    En gång, oåterkalleligt, händer allt som händer,
    ensamt, evigt, ristat i sten det står." --
        "Konung, ett jag känner, som alltid återvänder:
    jordens heliga andning, höst och vår."
    
        Jordens skogar susade lugnt i tidens gryning,
    susar än, när gudarnas makt är all.
    Under nornornas spånad, under ödenas dyning
    går ett alstrande hav av djup kristall.
    Somna, nornornas skyttel!  Inget blir förvandlat.
    Världar vaknar i nya solars guld." --
        "En gång, oåterkalleligt, har jag redan handlat --
    längtar att gälda på Vigrids vall min skuld."

    Ur diktsamlingen "Gömda land".

    David McDuff har översatt denna dikt till engelska.


     
    Sök:


    Web karinboye.se